-
Recent Posts
Recent Comments
- ネリッサ on Shima-ya しま屋
- ゴマ on Shima-ya しま屋
- chilco on The Red Onion
- Mrs. K. on The Red Onion
- chilco on The Red Onion
Categories
- Architecture (8)
- Art (6)
- Book (4)
- Film (62)
- Food at home (34)
- Misc. (69)
- Music (33)
- Nature (13)
- Restaurants (42)
- Shop (10)
- Travel (37)
- Vancouver (75)
Archives
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
- April 2005
- March 2005
- February 2005
- January 2005
- December 2004
- November 2004
Meta
Monthly Archives: October 2005
Le Puy En Valley
スコットランドの作家、Robert Louis StevensonがロバのModestineと旅した、Le Puy En Valley(場所は29日記事の地図参照)。Notre Dame Le Puy 大聖堂はユネスコの世界遺産で、毎年60万人訪れる。 Le Puy En Valley (refer to the map of the article on Oct 29th) where a Scottish writer, Robert Louis Stevenson travelled with a donkey, Modestine. The Cathedral of Notre … Continue reading
Posted in FRANCE, Travel
7 Comments
Issoire
Issoireを訪ねた。今年のツール・ド・フランス、第19ステージはIssoireからLe Puy En Valleyまででした。見たかったな〜、アームストロング。 We visited Issoire. The 19th stage of the Tour de France this year was from Issoire to Le Puy En Valley. I wish I could see Armstrong. Issoireに着いて、まずはコーヒーを。フランスではスタバを見かけなかった。ネットで調べてみると、フランス全土に16軒しかなかった。バンクーバー周辺には約150軒ある。 We had coffee as soon as we got … Continue reading
Posted in FRANCE, Travel
16 Comments
Hydrangeas
散歩に行くと、季節外れの紫陽花が咲いていた。 When I went for a walk, I found the late-blooming hydrangea.
Posted in Vancouver
5 Comments
Le BBQ
食べ物をイパーマルシェからたくさん買ってきて、夜ご飯の支度。夜ご飯は毎晩バーベキュー。フランスでは、このタイプのバーベキューグリルをよく見かけました。 We bought lots of food from the hypermarché and we started to prepare the dinner. Our dinner was BBQ every night. I saw lots of people using this type of BBQ grills in France. バーベキュー担当は私。じっくり焼きながら、ビール飲んで幸せ。 The person in charge … Continue reading
Posted in FRANCE, Travel
8 Comments
Hypermarchés
イパーマルシェとは超大型スーパーのことで、食料品、DIY用品、スポーツ用品、電化製品なんでも買える。到着早々、村の近くのCarrefourというイパーマルシェに行った。 A hypermarché is a humongous supermarket where you can buy food, DIY stuff, sports goods, and electronics. As soon as we arrived, we went to an hypermarché called Carrefor near our village. 魚の種類がたくさ~ん。この写真を撮っている時、買い物客に笑われる。はい、はい、典型的な日本人ですから。 There were many kinds of fish. … Continue reading
Posted in FRANCE, Travel
8 Comments
Un village dans le sud de la france.
カレーを出発して南に向う。パリを通る途中、運良くベルサイユ宮殿前の信号で車が停まった。 We headed to the south after leaving Calais. We drove through Paris, and fortunately our car stopped at the signal in front of the Palace of Versailles. お義父さんが7時間運転して、やっと目的地に着いた、南フランスの小さな村。 My father in law drove for 7 hours and we finally … Continue reading
Posted in FRANCE, Travel
10 Comments
The Channel Tunnel
今週はフランスの旅について。。。フランスへはイギリスからミニバンで、ユーロトンネル(Channel Tunnel)を通ってドーバー海峡を渡った。トンネル内を運転するのではなく、コンテナに車を乗り入れ、コンテナ車両が移動する。図の一番左が私達が乗ったユーロトンネルシャトル。一番右はパリ−ロンドン間を2時間40分で結ぶ高速列車ユーロスター。 This week I would like to write about my trip to France…We took a minivan from England to France and crossed the English Channel through the Channel Tunnel. You don’t drive your car in the tunnel, you take … Continue reading
Posted in FRANCE, Travel
12 Comments
iPhoto
Macのソフト、iPhotoでフォトブックを作った。コンピューターでレイアウトを決めて、オンラインで送信する。操作もとっても簡単。注文から1週間程で届いた。お値段もお手頃で、品質もとても良い。詳細はこちら。 I made a photo book with Mac software, iPhoto. You decide the layout and send it online. It’s very easy to operate as well. I received the book 1 week after ordering it. The price is reasonable and the … Continue reading
Posted in Misc.
17 Comments